The Ultimate Guide to Bible Translations: KJV vs NLT vs ASV

Confused about which Bible translation to read? This comprehensive guide compares 8 popular versions, explains the differences, and helps you choose the right one for your spiritual journey.

With dozens of English Bible translations available, choosing the right one can feel overwhelming. Should you read the poetic King James Version? The easy-to-understand New Living Translation? Or something in between?

In this guide, we'll explore 8 major Bible translations, compare their strengths and weaknesses, and help you make an informed decision based on your needs.

Understanding Bible Translation Approaches

Before comparing specific versions, it's important to understand the two main translation philosophies:

Word-for-Word (Formal Equivalence)

These translations aim to translate each word from the original Hebrew, Aramaic, and Greek as literally as possible. They preserve the original sentence structure and phrasing.

Pros: More accurate to original text, better for in-depth study
Cons: Can be harder to read, sometimes awkward phrasing
Examples: KJV, ASV, LITV, MKJV

Thought-for-Thought (Dynamic Equivalence)

These translations focus on conveying the meaning and intent of the original text in modern, natural language, even if it means rewording sentences.

Pros: Easier to read and understand, flows naturally
Cons: More interpretation involved, less literal
Examples: NLT

Balanced Approach (Optimal Equivalence)

These translations try to balance accuracy with readability, being as literal as possible while still being clear and natural.

Examples: NIV (not included in BibleTrumper, as it's copyrighted)

Complete Comparison of 8 Bible Translations

1. King James Version (KJV) - 1611

Translation Type: Word-for-Word

Reading Level: College (12th grade+)

Best For: Traditional worship, poetic reading, memorization

Strengths:

  • Beautiful, majestic language
  • Widely memorized and quoted
  • Rich literary heritage
  • Public domain

Weaknesses:

  • Archaic language ("thee," "thou," "hath")
  • Harder for modern readers to understand
  • Based on older Greek manuscripts
"For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life." — John 3:16 (KJV)

2. New Living Translation (NLT) - 1996/2015

Translation Type: Thought-for-Thought

Reading Level: 6th Grade

Best For: Daily reading, new believers, clarity

Strengths:

  • Exceptionally clear and readable
  • Modern, natural English
  • Great for understanding difficult passages
  • Excellent for devotional reading

Weaknesses:

  • More paraphrased than literal
  • Not ideal for word studies
  • Some theological interpretation built in
"For this is how God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life." — John 3:16 (NLT)

3. American Standard Version (ASV) - 1901

Translation Type: Word-for-Word

Reading Level: 11th-12th Grade

Best For: Bible study, accuracy, comparison with KJV

Strengths:

  • More accurate than KJV with better manuscripts
  • Consistent translation of key terms
  • Highly regarded for study
  • Public domain

Weaknesses:

  • Still uses some archaic language
  • Can be harder to read than modern versions
"For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life." — John 3:16 (ASV)

4. Young's Literal Translation (YLT) - 1862/1898

Translation Type: Ultra-Literal Word-for-Word

Reading Level: College+

Best For: Advanced Bible study, understanding verb tenses

Strengths:

  • Preserves Hebrew and Greek verb tenses
  • Extremely literal translation
  • Excellent for comparing with other versions
  • Unique insights from literal rendering

Weaknesses:

  • Very difficult to read
  • Awkward English phrasing
  • Not recommended for casual reading
"for God did so love the world, that His Son -- the only begotten -- He gave, that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during." — John 3:16 (YLT)

5. Darby Translation (Darby) - 1890

Translation Type: Word-for-Word

Reading Level: College

Best For: Study, dispensational theology

Strengths:

  • Accurate literal translation
  • Translated by respected scholar John Nelson Darby
  • Good for detailed study

Weaknesses:

  • Less well-known than other versions
  • Can be difficult to read

6. Webster's Bible (Webster) - 1833

Translation Type: Word-for-Word (KJV revision)

Reading Level: 11th-12th Grade

Best For: Those who like KJV but want updated language

Strengths:

  • KJV with archaic words updated
  • More accessible than original KJV
  • Maintains KJV's literary quality

Weaknesses:

  • Still somewhat archaic
  • Based on older manuscripts like KJV

7. Literal Translation of the Holy Bible (LITV) - 1976/2000

Translation Type: Word-for-Word

Reading Level: College

Best For: Detailed Bible study, literal accuracy

Strengths:

  • Very literal translation
  • Reliable for study purposes
  • Modern scholarship applied

Weaknesses:

  • Can be awkward to read
  • Less well-known

8. Modern King James Version (MKJV) - 1962/1999

Translation Type: Word-for-Word (KJV modernized)

Reading Level: 10th-11th Grade

Best For: Those who want KJV accuracy with modern language

Strengths:

  • Updates KJV to modern English
  • Removes archaic pronouns (thee, thou)
  • Maintains KJV's textual basis
  • More readable than KJV

Weaknesses:

  • Loses some of KJV's poetic beauty
  • Less well-known than original KJV

Quick Comparison Table

Version Year Type Reading Level
KJV 1611 Literal 12th Grade+
NLT 1996 Dynamic 6th Grade
ASV 1901 Literal 11-12th Grade
YLT 1898 Ultra-Literal College+
Darby 1890 Literal College
Webster 1833 Literal 11-12th Grade
LITV 2000 Literal College
MKJV 1999 Literal 10-11th Grade

💡 Which Translation Should You Choose?

For Daily Reading: NLT or MKJV

For Bible Study: KJV, ASV, or LITV

For Memorization: KJV or NLT

For New Believers: NLT

For Word Studies: YLT, ASV, or LITV

For Traditional Worship: KJV

How to Use Multiple Translations

The best approach is often to use multiple translations together. Here's how:

  1. Primary Reading: Choose one version for regular reading (NLT for clarity, KJV for tradition, etc.)
  2. Comparison Study: When studying a passage, compare 2-3 different translations to get fuller understanding
  3. Word Studies: Use literal translations (YLT, ASV) to see exact wording
  4. Devotional Time: Use readable versions (NLT, MKJV) for morning devotions
  5. Memorization: Pick verses from whichever version resonates most with you

🙏 BibleTrumper's Advantage

One of BibleTrumper's most powerful features is that it includes all 8 of these translations. When you search by feeling or question, you can instantly see results from multiple versions and choose the wording that speaks most clearly to your heart.

Common Questions About Bible Translations

Is the KJV the most accurate translation?

No. While the KJV is beautiful and historically important, modern translations like ASV, LITV, and even the copyrighted NASB use better Greek and Hebrew manuscripts discovered after 1611. The KJV is accurate to the manuscripts available in 1611, but scholarship has advanced significantly since then.

Why are there so many translations?

Languages evolve, new manuscript discoveries happen, and different readers have different needs. Some want word-for-word accuracy, others want easy readability. Multiple translations serve different purposes and audiences.

Can I trust modern translations?

Yes, but choose wisely. Translations made by committees of scholars from multiple denominations (like ASV, NLT, NIV) are generally trustworthy. Always compare multiple versions for important doctrinal passages.

What's the difference between a translation and a paraphrase?

Translations work from the original Hebrew and Greek texts. Paraphrases (like The Message) rewrite the Bible in one person's own words based on existing translations. BibleTrumper only includes actual translations, not paraphrases.

Access All 8 Translations Instantly

BibleTrumper includes all these Bible versions in one free Chrome extension. Search once, see results from all 8 translations.

Install Free Chrome Extension →

Conclusion: There's No "Wrong" Choice

The best Bible translation is the one you'll actually read. Whether you prefer the majestic language of the KJV, the clarity of the NLT, or the precision of the ASV, what matters most is engaging with God's Word regularly.

Consider starting with an easy-to-read version like NLT for your daily reading, then using more literal versions like ASV or LITV when you want to dig deeper into specific passages.

✝️ Final Recommendation

Don't limit yourself to just one translation. With BibleTrumper, you have instant access to 8 different versions, allowing you to compare and understand Scripture from multiple perspectives. This multi-translation approach gives you a richer, more complete understanding of God's Word.

Related Articles